[ Pobierz całość w formacie PDF ]

have a cat in hell s chance, not to have a snowball s chance in hell vinfml nie mieć żadnej or
najmniejszej szansy; not to have a hope in hell of doing vinfml nie mieć najmniejszej nadziei,
że coś się uda zrobić; to play (merry) hell with sth infml popsuć coś [gadgets, appliances];
pokrzyżować coś [plans]; to raise (merry) hell infml zrobić piekło infml (with sb komuś)
truck on down US infml pójść, iść sobie infml (to sth do czegoś)
to have no truck with sb/sth GB nie mieć z kimś/czymś nic wspólnego; keep on
trucking! US infml dawaj dalej!
to come from the wrong side of the tracks - pochodzić z biednej dzielnicy;
three years down the track - (in future) za trzy lata; (in present) trzy lata pózniej
to take a run-up wziąć rozbieg
mire - fig (bad situation) tarapaty plt; pasztet m fig infml
the last thing she wanted was a child underfoot brakowało jej tylko dziecka plączącego się
pod nogami fig iron
to drop dead infml paść trupem; drop dead! infml idz do diabła! infml; his mouth dropped open
(in surprise) rozdziawił usta ze zdumienia; you look ready to drop infml wyglądasz jakbyś miał
za chwilę paść (ze zmęczenia)
the hem of my skirt dropped - odpruł mi się obręb spódnicy
the proof of the pudding is in the eating Prov - okaże się w praktyce;
to be in the pudding club - chodzić z brzuchem infml (być w ciąży)
all-rounder /' l'ra nd (r)/ n to be a good all-rounder być wszechstronnym, być
dobrym we wszystkim
chill out infml z|relaksować się; chill out! wyluzuj się! infml
to spend money like water  szastać pieniędzmi na prawo i lewo;
the wine was flowing like water - wino lało się strumieniami;
not to hold water - nie mieć sensu; nie trzymać się kupy infml;
with him it s like water off a duck s back - spływa po nim jak woda po gęsi or kaczce;
to walk on water infml - czynić cuda fig
I can t walk on water! - nie jestem cudotwórcą!;
to keep one s head above water - utrzymywać się na powierzchni;
to cast one s bread upon the waters - Bible rzucać chleb swój na wody płynące; fig H" wspierać
szczodrze ubogich w nadziei, że ofiara zwróci się stokrotnie;
to fish in troubled waters - łowić ryby w mętnej wodzie; it s all water under the bridge or
over the dam było, minęło (zapomnijmy o tym); he s a cheat/liar of the first water on jest
oszustem/łgarzem czystej or pierwszej wody
a can of worms - puszka Pandory infml;
in the can - Cin infml (of film) gotowy; w puszce infml
the contract is in the can - umowa jest dopięta na ostatni guzik;
to carry the can for sb - płacić za winy
she went into the meeting all guns blazing fig - weszła na zebranie gotowa do ataku
to spend money like water - szastać pieniędzmi na prawo i lewo;
the wine was flowing like water - wino lało się strumieniami;
not to hold water - nie mieć sensu; nie trzymać się kupy infml;
with him it s like water off a duck s back - spływa po nim jak woda po gęsi or kaczce;
to walk on water infml - czynić cuda fig - I can t walk on water! nie jestem cudotwórcą!;
to keep one s head above water - utrzymywać się na powierzchni;
to cast one s bread upon the waters Bible - rzucać chleb swój na wody płynące; fig
H" wspierać szczodrze ubogich w nadziei, że ofiara zwróci się stokrotnie;
to fish in troubled waters - łowić ryby w mętnej wodzie;
it s all water under the bridge or over the dam - było, minęło (zapomnijmy o tym);
he s a cheat/liar of the first water - on jest oszustem/łgarzem czystej or pierwszej wody
there ll be trouble at t mill infml hum - będą kłopoty;
to go through the mill - przejść twardą szkołę;
to put sb through the mill - dać komuś szkołę; (with questions) wymaglować kogoś infml
my hopes are tattered - moje nadzieje prysły (jak bańka mydlana);
cloaked in  okryty/spowity aurą czegoś /ambiguity, secrecy/
chain-smoke /'t+"e1nsm k/
to chain-smoke cigarettes palić jednego papierosa za drugim, / to have a chain-smoking
habit - palić jak komin
bum around
1. (travel aimlessly) (po)włóczyć się, wałęsać się
2. (be lazy) obijać się, wałkonić się
to be on the bum
to be on the bum - US (sponging) chodzić po prośbie, żyć na cudzy koszt;
to get the bum s rush - (be removed) zostać wywalonym or wykopanym infml;
to give sb the bum s rush - (remove) wywalić, wykopać kogoś
rota /'r t / - GB grafik m; on a rota basis zgodnie z grafikiem /washing-up rotas/
I had a gap year in Italy  rok przed studiami spędziłam we Włoszech
the abominable snowman człowiek śniegu, yeti [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • girl1.opx.pl
  •